Translation of "come hai detto" in English


How to use "come hai detto" in sentences:

Come hai detto che ti chiami?
What's your name again? - Todd.
Come hai detto che si chiama?
[Jake] What'd you say his name was again?
Gedeone disse a Dio: «Se tu stai per salvare Israele per mia mano, come hai detto
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
Come hai detto che si chiamano?
What did you say these were called?
Forse e' come hai detto tu.
Maybe it's like what you said.
Come hai detto tu, sono un po' strani.
Like you say, they're a bit strange.
25 Ora, Signore, la parola che hai pronunciata riguardo al tuo servo e alla sua casa, confermala per sempre e fà come hai detto.
25 And now, O Jehovah God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, confirm thou it for ever, and do as thou hast spoken.
Mi ha usato proprio come hai detto.
He played me just like you said.
ecco, io metterò un vello di lana sull'aia: se c'è rugiada soltanto sul vello e tutto il terreno resta asciutto, io saprò che tu salverai Israele per mia mano, come hai detto
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have spoken."
E come hai detto tu, ci sono molte scelte là fuori che oggigiorno sono estremamente visive.
And as you just mentioned, there's lots of choices out there that are very visual these days.
Gli anziani di Gàlaad dissero a Iefte: «Il Signore sia testimone tra di noi, se non faremo come hai detto
The elders of Gilead said to Jephthah, "Yahweh shall be witness between us; surely according to your word so will we do."
Ora, Signore, la parola che hai pronunciata riguardo al tuo servo e alla sua casa, confermala per sempre e fà come hai detto
Now, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, confirm it forever, and do as you have spoken.
Come hai detto che si chiamava?
What was his name, again? Colin.
Soze è una copertura o come hai detto tu, una storia del terrore.
Keyser Söze's a shield. Or, like you said, a spook story.
Smoking e margarita, proprio come hai detto tu.
Tuxedos and margaritas, Joe, just like you said.
Prima ha detto di essere passato di lì, martedì scorso e di averti visto, come hai detto tu.
First he says he did go down to the Lake Drive on Tuesday and he saw you like you said.
Mi rassegno, Tristano, come hai detto che dobbiamo fare.
I'm living with this, Tristan, as you said we must.
Come hai detto, è un maniaco sessuale.
Like you said, he's a sex maniac.
Scusa, come hai detto che ti chiami?
Sorry, what was your name again?
Ma, come hai detto, il sesso era davvero......davvero grandioso.
But like you said, the sex was really really, really great.
Mentite tutti a voi stessi, Dean, perche', come hai detto prima, in fondo... avete tutti paura.
You all lie to yourselves, Dean, 'Cause like you said, deep down, you're all scared.
Se dovremo stare su questo treno per sempre come hai detto tu, prima o poi capitera'.
If, like you said, we're on this train forever, it's gonna happen eventually.
Come hai detto, Moira, abbiamo un accordo.
Like you said, Moira, we have an agreement.
E quelli dissero: `Fa' come hai detto'.
And they said, So do, as thou hast said.
Non e' come hai detto che sarebbe stato.
This isn't like you said it'd be.
Come hai detto, 'non si hanno amici a Wall Street', giusto?
Like you said, "There's no friends on Wall Street." Right?
Come hai detto, Ercole, non c'è modo di sconfiggere un muro di scudi!
As you said, Hercules, there is no way to defeat a shield wall!
No, è come hai detto a Harry.
Well, it's like you said to Harry.
Come hai detto tu stessa, sei qualcosa a metà fra questo mondo e lo Specchio.
You see, you said it yourself, you're something between this world and the Mirror.
Saroo, come hai detto che si chiama la tua citta'?
Saroo, what was your hometown again?
Non cambia niente, come hai detto tu.
Nothing changes, just like you said.
Come hai detto tu stesso... potrebbe essere il vostro ultimo giorno sulla Terra.
Like you said... like it was your last day on Earth.
Si chiama, se ho capito bene... come hai detto?
It's called, as I understand it... I beg your pardon?
Come hai detto tu, quando ti ho parlato dell'argomento: superficiale.
As you said, when I like talked to you about my subject... "Glib".
Scusami, come hai detto di chiamarti?
I'm sorry, what did you say your name was?
Scusami, come hai detto che ti chiami?
I'm so sorry, what's your name again?
Ma come hai detto si tratta del cartello.
But like you said, it's cartel, all right.
Ho fatto come hai detto tu.
Anyway, I did what you said.
Come hai detto che si chiama tua moglie?
What did you say your wife's first name was?
Rebecka fu la prima, come hai detto tu.
Rebecka was the first, just as you thought.
Come hai detto tu, segui i soldi.
Like I said, follow the money.
Come hai detto tu... sono ancora combattuta.
As you say, I'm still of two minds.
Potresti andare su un altro pianeta, così come hai detto a tutti.
You really could go to another world, the way you've been telling everyone.
E... come hai detto, siamo fatti l'uno per l'altra.
And... Like you said, we belong together.
Elia le disse: «Non temere; su, fà come hai detto, ma prepara prima una piccola focaccia per me e portamela; quindi ne preparerai per te e per tuo figlio
And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
Allora il re disse ad Amàn: «Presto, prendi la veste e il cavallo, come hai detto, e fà così a Mardocheo il Giudeo che si trova alla porta del re; non tralasciar nulla di quello che hai detto
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou has spoken.
Ora, Signore, la parola che hai pronunciata sul tuo servo e sulla sua famiglia resti sempre verace; fà come hai detto
Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
3.2203090190887s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?